วันศุกร์ที่ 5 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2564

แคลมป์มิเตอร์ รุ่น DT-338 SUMO

 แคลมป์มิเตอร์ 

รุ่น DT-338


ถูกออกแบบมาเพื่อตรวจสอบกระแสไฟ แรงดันไฟและความต้านทานไฟ เป็นต้น ตัวเครื่อง และก้ามหนีบ มีรูปร่างเล็ก พอดีกับมือ จอแสดงผลเรืองแสงขนาดใหญ่ อ่านง่าย

  • ความละเอียดสูง 1mA HIGH RESOLUTION
  • ก้ามหนีบมีขนาดเล็กเพียง 0.8 นิ้ว
  • เป็นมัลติมิเตอร์แบบหนีบ ระบบ True RMS
  • Type K ฟังก์ชั่น
  • กระแสไฟ AC/DC
  • ช่วงการวัดกว้างตั้งแต่กระแสเล็กมากไปถึงกระแสใหญ่มาก
  • ได้มาตรฐานความปลอดภัย IEC 61010-2-032: CAT III 600V and pollution deree 2
  • แสดงจำนวนตัวเลข 0-4000
  • ปิดเครื่องอัตโนมัติ
  • มีฟังก์ชั่น Peak hold, Max / Min hold
  • ฟังก์ชั่นรวบรวมความจุ และความถี่ของกระแสไฟ

รายละเอียด

แคลมป์มิเตอร์ รุ่น DT-338 SUMO

Clamp meters mod.DT-338 SUMO



รายละเอียดสินค้า

  • แคลมป์มิเตอร์ รุ่น DT-338 เป็นรุ่นที่ออกแบบมาเพื่อตรวจสอบปริมาณอัตราการไหลของกระแสไฟ แรงดันไฟฟ้าและความต้านทาน ฯลฯ มีรูปร่างเล็ก และก้ามหนีบมีขนาดพอดีกับมือของคุณ จอแสดงผลเรืองแสงขนาดใหญ่อ่านง่าย ทดสอบช่วงตะกั่ว mA ที่มีความละเอียดสูง 1mA สำหรับ HVAC และกระบวนการการควบคุมการเก็บข้อมูล ค่าที่แสดงอัตโนมัติ  เครื่องทดสอบแคลมป์ดิจิตอลสำหรับการวัดกระแส AC / DC ให้ช่วงการวัดที่กว้างตั้งแต่ขนาดเล็กไปจนถึงกระแสใหญ่  ปิดอัตโนมัติและ Data hold function


Description

  • The DT-338 is new designed to verify the present of load current, voltage and resistance, etc. The small bodies and jaws fit perfectly in your hand and a large backlit display is easy to read. Test lead mA range with high 1mA resolution for HVAC and Process control applications Data Hold freeze the displayed value Auto Power OffDigital clamp tester for AC/DC current measurement Providing wide measuring range from very small to large current Auto power off & Data hold function


คุณสมบัติ

  • ก้ามหนีบมีขนาดเล็กเพียง 0.8 นิ้ว
  • ความละเอียดสูง 1mA
  • เป็นมัลติมิเตอร์แบบหนีบ ระบบ True RMS
  • Type K ฟังก์ชั่น
  • กระแสไฟAC/DC
  • ช่วงการวัดกว้างตั้งแต่กระแสเล็กมากไปถึงกระแสใหญ่มาก
  • ได้มาตรฐานความปลอดภัย IEC 61010-2-032: CAT III 600V and pollution deree 2
  • แสดงจำนวนตัวเลข 0-4000
  • ปิดเครื่องอัตโนมัติ
  • มีฟังก์ชั่น Peak hold, Max / Min hold
  • ฟังก์ชั่นรวบรวมความจุและความถี่ของกระแสไฟ

Features

  • 0.8"  Small jaw size
  • 1mA high resolution
  • True RMS AC champ-on multimeter
  • Type K Temperature function
  • Digital clamp tester for AC/DC current measurement
  • Providing wide measuring range from very small to large current
  • Designed to safety standard IEC 61010-2-032: CAT III 600V and pollution deree 2
  • 4000 Counts LCD display
  • Auto power off & Data hold function
  • Peak hold, Max/Min hold and Relative functions
  • Advanced functions include Capacitance, Frequency


True RMS Low Current Clamp Meter User Manual (true RMS คู่มือผู้ใช้แคลมป์มิเตอร์กระแสต่ำ)

1-1. International Safely Symbols สัญลักษณ์

สัญลักษณ์นี้ ติดกับสัญลักษณ์อื่นหรือส่วนท้ายอื่น หมายถึงผู้ใช้จะต้องดูคู่มือสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม

 This symbol, adjacent to another symbol or terminal, indicates the user must refer to the manual for further information.


สัญลักษณ์นี้ ติดกับส่วนท้าย บ่งบอกว่าภายใต้การใช้งานปกติ แรงดันไฟฟ้าที่เป็นอันตรายอาจมีอยู่

This symbol, adjacent to a terminal, indicates that, under normal use, hazardous voltages may be   present

ฉนวนสองชั้น

Double insulation


1-2Safety Notes อ้างอิงความปลอดภัย

  • Do not exceed the maximum allowable input range of any function. อย่าใส่ฟังก์ชั่นอื่นมากเกินจากที่อนุญาต
  • Do not apply voltage to meter when resistance function is selected. อย่าใช้มาตรวัดแรงดันในมิเตอร์ เมื่อเลือกฟังก์ชั่นการต้านทาน
  • Set the function switch OFF when the meter is not in use.กรุณาตั้งค่าสวิตช์การทํางานเป็น OFF เมื่อไม่ได้ใช้งานมิเตอร์


1-3. Warnings แจ้งเตือน 

  • Set function switch to the appropriate position before measuring. ตั้งสวิตช์ฟังก์ชั่นไปยังตำแหน่งที่เหมาะสมก่อนทำการวัด
  • When measuring volts do not switch to current/resistance model. เมื่อทำการวัดโวลต์อย่าสลับไปใช้โมเดลกระแส / ความต้านทาน
  • When changing ranges using the selector switch always disconnect the test leads from the circuit under test. เมื่อเปลี่ยนช่วงโดยใช้สวิตช์เลือกตัดการเชื่อมต่อนำการทดสอบจากวงจรภายใต้การทดสอบเสมอ
  • Do not exceed the maximum rated input limits. อย่าใส่ข้อมูลสูงเกินขีดจำกัด

1-4. Cautions ข้อควรระวัง

Improper use of this meter can cause damage, shock, injury or death. Read and understand this user manual before operating the meter. Always remove the test leads before replacing the battery. Inspect the condition of the test leads and the meter itself for any damage before operating the meter. Repair or replace any damage before use.

การใช้มิเตอร์นี้อย่างไม่เหมาะสมอาจทำให้เกิดความเสียหาย ช็อค บาดเจ็บหรือเสียชีวิตได้ โปรดอ่านและทำความเข้าใจคู่มือผู้ใช้นี้ก่อนเปิดเครื่อง. ถอดสายทดสอบออกทุกครั้งก่อนเปลี่ยนแบตเตอรี่ ตรวจสอบสภาพของชุดสายไฟและตัวมิเตอร์เองเพื่อตรวจสอบความเสียหายใด ๆ ก่อนที่จะเปิดใช้งานมิเตอร์. ซ่อมแซมหรือเปลี่ยนที่เสียหายก่อนการใช้งาน

Use great care when making measurements if the voltages are greater than 25VAC rms or 35 VDC. These voltages are considered a shock hazard. Remove the battery if the meter is to be stored for long periods. Always discharge capacitors and remove power from the device under test before performing Diode, Resistance or Continuity tests. Voltage checks on electrical outlets can be difficult and misleading because of the uncertainty of connection to the recessed electrical contacts. Other means should be used to ensure that the terminals are not "live". If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired.

ใช้ความระมัดระวังเป็นอย่างยิ่งเมื่อทำการวัด ถ้าแรงดันไฟฟ้ามากกว่า 25VAC rms หรือ 35 VDC. แรงดันไฟฟ้าเหล่านี้ถือว่าเป็นอันตรายจากการกระแทก ถอดแบตเตอรี่ออกหากต้องเก็บมิเตอร์ไว้เป็นเวลานาน ปล่อยประจุและถอดพลังงานออกจากอุปกรณ์ภายใต้การทดสอบเสมอก่อนดำเนินการกับไดโอด แรงต้านทาน หรือ การทดสอบความต่อเนื่อง การตรวจสอบแรงดันไฟฟ้าที่เต้าเสียบไฟฟ้าอาจเป็นเรื่องยากและทำให้เข้าใจผิด เนื่องจากความไม่แน่นอนของการเชื่อมต่อกับหน้าสัมผัสไฟฟ้าแบบฝัง ควรใช้วิธีการอื่นเพื่อให้แน่ใจว่าเทอร์มินัลไม่ "LIVE"   หากอุปกรณ์ถูกใช้ในลักษณะที่ไม่ได้ระบุโดยผู้ผลิต การป้องกันโดยอุปกรณ์อาจมีความบกพร่อง


 

Input Limits(ข้อมูลจำกัด)

Function (การทำงาน)

Maximum Input (ข้อมูลสุงสุด)

A

80A DC/AC

V DC, VAC

600V DC/AC

Frequency, Resistance, Diode, ความถี่, ความต้านทาน, ไดโอด ,

Continuity   Capacitance Test การทดสอบความสามารถในการประจุกระแสไฟฟ้าต่อเนื่อง

 

250V DC/AC

Temperature (C/F) อุณหภูมิ

 (องศาและฟาเรนไฮต์)

250V DC/ AC)


รายละเอียดมิเตอร์ (Meter Description)


REL Button ปุ่ม REL


For DCA and Capacitance Zero & Offset adjustment. สำหรับ DCA และ ความจุกระแสไฟฟ้าศูนย์ 
หรือการปรับออฟเซ็ท
Data Hold Button ปุ่มพักข้อมูล
To freeze the LCD meter reading, press the data hold button. The data hold button is located on the left side 
of the meter (top button). While data hold is active, the H display icon appears on the LCDPress the data hold button again to return to normal operation. หากต้องการหยุดการอ่านLCDมิเตอร์ กดปุ่มพักข้อมูล ปุ่มพักข้อมูลอยู่ที่ด้านซ้ายของมิเตอร์ (ปุ่มด้านบน) ขณะที่การพักข้อมูลกำลังทำงานอยู่ ไอคอนจอแสดงผล H ปรากฏขึ้นบน LCD กดปุ่มพักข้อมูลค้างอีกครั้งเพื่อกลับสู่การทำงานปกติ


MAX/MIN

     The meter displays the maximum of minimum value of the input in MAX/MIN mode. When MAX/MIN is pressed for the first time, the meter displays the maximum value, When MAX/MIN is pressed again, the meter displays the minimum value. When MAX/MIN is pressed for the third time, MAX/MIN blinks and the meter displays the current input value, To return to normal operation, press and hold MAX/MIN. 
หน้าจอมิเตอร์จะแสดงค่าสูงสุดต่ำสุดของข้อมูลในโหมด MAX / MIN เมื่อกดปุ่ม MAX/MIN เป็นครั้งแรก หน้าจอมิเตอร์จะแสดงค่าสูงสุด เมื่อกด MAX/MIN อีกครั้ง หน้าจอมิเตอร์จะแสดงค่าต่ำสุด เมื่อกดปุ่ม MAX/MIN เป็นครั้งที่3 MAX / MIN จะกระพริบและหน้าจอมิเตอร์จะแสดงค่าข้อมูลปัจจุบัน เพื่อกลับสุ่การทำงานปกติ กดปุ่มพัก MAX/MIN



2 ความคิดเห็น: